TYPES OF DOCUMENTS |
We translate all types of legal document, including: Affidavits; Depositions; Witness Statements; Resolutions; Statutes; Executive Orders; Rules; Complaints; Answers; Motions; Orders; Briefs; Litigation Documents; Jury Instructions; Judicial Opinions; Consumer-Finance Contracts; Insurance Contracts; Agreements related to construction, goods, services and employment; Tenders; Investment Contracts; Real Estate Documents; Estate Planning Documents; Articles of Incorporation; Copyright Registrations; Trademark Applications; Patent Documents; Certificates of Accuracy; Clarity Awards; among others. |
LANGUAGES TRANSLATED |
Bi-Directional Document Translation
Service for virtually any language pair used in legal documents.
In addition to providing legal document translation
services from any language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of English language legal material into the world's most popular
languages: English to Chinese; English to Arabic; English to German; English to Japanese; English to Portuguese; English to Russian; English to Korean; English to Italian; English to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
for
you.
|
| |
CONTRACT LAW DOCUMENT TRANSLATION SERVICES |
We translate all manner of texts and documents within the field of contract law. We assist organizations with legal documentation that requires accurate translation, such as, but not limited to: Contracts of sale; Contractual clauses; Indenture(s); Memorandums of understanding; Short form contracts; Standard form contracts; Lump Sum Contracts; Unit Price Contracts; Cost Plus Contracts; Incentive Contracts; Percentage of Construction Fee Contracts; Unit rate contracts; Financing contracts; Project management contracts; Contract terms & conditions; Contracts under seal; Tenancy Agreements; Lease Agreements; and, Option contracts among others.
We can source freelance law document translation resources for any Contract Law topic, including:
Contract (French - Spanish); Contracting; Contractual clauses; Estoppel (French - Spanish); Force majeure; Good faith (French - Spanish); Invitation to treat; Negotiation; Perfect tender rule; Quasi-contract; Remedy; Restitution; Specification (technical standard); Stipulation; Tortious interference; Unjust enrichment; Voidable contract; Offer and acceptance (French - Spanish) - Mailbox rule; Mirror image rule - Invitation to treat; Firm offer – Consideration; Defenses against formation; Lack of capacity; Duress - Undue influence; Illusory promise - Statute of frauds; Non est factum; Contract interpretation; Parol evidence rule; Contract of adhesion; Integration clause; Contra proferentem; Excuses for non-performance; Mistake – Misrepresentation; Frustration of purpose - Impossibility
Impracticability – Illegality; Unclean hands – Unconscionability; Accord and satisfaction; Rights of third parties; Privity of contract; Assignment – Delegation; Novation - Third party beneficiary; Breach of contract; Anticipatory repudiation - Cover; Exclusion clause - Efficient breach; Deviation - Fundamental breach; Remedies; Specific performance; Liquidated damages; Penal damages –Rescission; Quasi-contractual obligations; Promissory estoppel; Quantum meruit
Legal Translation Expertise in ALL Areas of Law Practice
Freelance translators available for all legal specialties, including:
Administrative Law;
Antitrust law;
Arbitration & Mediation;
Asbestos law;
Banking Law;
Bankruptcy Law;
Case Law;
Civil Law;
Civil Procedure;
Commercial Law;
Communication law;
Company Law;
Competition Law;
Constitutional Law;
Construction Law;
Contract Law;
Copyright Law;
Corporation Law;
Criminal Law;
Entertainment Law;
Environmental Law;
Family Law;
Industrial Law;
Insurance Law;
Intellectual Property;
Internet Law;
Labor Law;
Litigation;
Property Law;
Protocols & Patents;
Sales & Acquisitions;
Structured Settlements;
Tax Law;
Tort Law; and,
Workers Compensation.
Contract Law Document Translation Terminology Overview
Common Contract Law terminology & topics translated:
Abatement ·
Abeyance ·
Abscond ·
Acceptance ·
Accord & Satisfaction ·
Accretion ·
Acceleration Clause ·
Acquiescence ·
Account ·
Act ·
Act of God ·
Accounts Receivable Financing ·
Accommodation Endorser ·
Acknowledgment ·
Action ·
Actionable ·
Ademption ·
Adjudication ·
Adjuster ·
Ad litem ·
Administration ·
Administrator or Administratrix ·
Advanced Court Costs ·
Affiant ·
Affidavit ·
Affiliate ·
Agency ·
Agent ·
Aggravated damages ·
Alimony ·
Aging of Accounts Receivable ·
Agreement (French - Spanish) ·
Allegation ·
Amend ·
Amortization ·
Answer ·
Antedate ·
Antenuptial ·
Anti-trust ·
Appeal ·
Appearance ·
Apportionment ·
Appurtenance ·
Arbitration (French - Spanish) ·
Arraignment ·
Arrangement ·
Arrears ·
Assent ·
Assess ·
Assets ·
Assign ·
Assignee ·
Assignment ·
Assignment For The Benefit Of Creditors ·
Assignor ·
Attachment ·
Attorney ·
Attorney Fees ·
Attorney-In-Fact ·
Bad Debt ·
Bad Debt Reserve ·
Bad faith ·
Bankrupt ·
Bankruptcy ·
Chapter 7 ·
Total liquidation of all assets.Chapter 9 ·
Municipal bankruptcy.Chapter 11 ·
Chapter 12 ·
Farm bankruptcy.Chapter 13 ·
Beneficiary ·
Bench Warrant ·
Bill Of Exchange ·
Bill Of Lading ·
Bill Of Particulars ·
Bill Of Sale ·
Bona Fide ·
Brief ·
Cash Discount ·
Cause ·
Charge Off ·
Chattel ·
Chattel Mortgage ·
Citation ·
Citation Proceedings ·
Claim ·
Collateral Security ·
Commercial Attorney ·
Community Property ·
Complaint ·
Composition Settlement ·
Compromise ·
Conflict Of Interest ·
Consignment ·
Contempt Of Court ·
Continuance ·
Conversion ·
Conveyance ·
Co-Signer ·
Counterclaim ·
Credit ·
Credit Insurance ·
Credit Line ·
Creditor
Cross-Complaint ·
Damages ·
Debt ·
Debtor ·
Decision ·
Decree ·
Deed ·
Default ·
Default Judgment ·
Defendant ·
Defense ·
Defunct ·
Delinquent ·
Demand Letter ·
Denial ·
Deponent ·
Deposition ·
Discharge ·
Discovery ·
Dishonor ·
Dismissal ·
Dissolution of A Corporation ·
Distribution ·
Dividend ·
Endorsement ·
Equity ·
Escrow ·
Estate ·
Execution ·
Exempt ·
Exemption ·
Fictitious Trade Style ·
Fiduciary ·
Filed Answer ·
Filing Claims ·
Fixed Assets ·
Forced Sale ·
Foreclosure (French - Spanish) ·
Foreign Corporation ·
Forwarder ·
Forwarding Contract ·
Fraudulent Conveyance ·
Free Demand Letter ·
Garnishee ·
Garnishment ·
Guarantee ·
Guarantor ·
Hearing ·
Homestead ·
Indemnify ·
Indemnity ·
Injunction ·
Insolvency ·
Interrogatories ·
Intestate ·
Joint Liability ·
Joint Tenancy ·
Judgment ·
Judgment Proof ·
Judicial Lien ·
Jurisdiction ·
Keeper ·
Lease Contract ·
Legal Composition ·
Letter Of Credit ·
Liabilities ·
Lien ·
Limited Partnership ·
Liquidated Account ·
Liquidation ·
Marginal Business ·
Marshal ·
Minor ·
Mortgage ·
Mortgagee ·
Mortgagor ·
Motion ·
Necessities Of Life ·
Negligence ·
Negotiable Instrument ·
Net ·
Net Worth ·
No Asset Case ·
Non-Contingent Suit Fee ·
Non-Dischargeable Debt ·
Notice Of Protest ·
Nulla Bona ·
Objection ·
Obligation ·
Offer ·
Option ·
Paid Direct ·
Particulars ·
Partnership ·
Past-Due ·
Perfection ·
Perjury ·
Personal Property ·
Petition ·
Petition In Bankruptcy ·
Plaintiff ·
Pleadings ·
Pledge ·
Power of Attorney (French - Spanish) ·
Preference ·
Preferred Creditor ·
Principal ·
Priorities ·
Probate ·
Promissory Note ·
Proof ·
Proof Of Claim ·
Property ·
Proprietorship ·
Pro-Rata ·
Pro-Rate ·
Protest ·
Quash ·
Quid Pro Quo ·
Quitclaim ·
Ratify ·
Real Property ·
Receivership ·
Reclamation ·
Record ·
Release ·
Remittance ·
Reorganization (under the Bankruptcy Act) ·
Replevin ·
Repossession ·
Rescind ·
Retainer ·
Retroactive ·
Return ·
Reversed ·
Revoked ·
Sale ·
Satisfaction ·
Satisfaction of Judgment ·
Schedules ·
Secured Claim ·
Secured Creditor ·
Security ·
Security Agreement (French - Spanish) ·
Security Interest ·
Setoff ·
Settlement ·
Sheriff ·
Skip ·
Skip Tracing ·
Solvent ·
Status Report ·
Statute of Limitations ·
Statutory Lien ·
Stay ·
Stipulation ·
Subordination ·
Subpoena ·
Subpoena Duces Tecum ·
Subrogation ·
Suit Fee ·
Suit Filed ·
Summary Judgment ·
Summons ·
Supplementary Proceedings ·
Surety ·
Tenancy In Common ·
Third Party Claim ·
Trial Date ·
Trustee ·
Turnover Proceeding ·
Unsecured Claim ·
Unsecured Creditor ·
Untertaking ·
Underwriter ·
Uniform Commercial Code (U.C.C.) ·
Usury ·
Venue ·
Verdict ·
Verification ·
Waiver ·
Warrant ·
Writ Documents (French - Spanish) ·
|
|
|
|
PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
WEBSITE CONTENT TRANSLATION |
Website Translation and Localization Services for law practices: We have substantial expertise in the translation of website content. However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible professional image while protecting your reputation. |
TECHNICAL DOCUMENTS |
Technical documents can be found in a very wide range of subjects: automotive; hydraulics; engineering (civil, marine, mechanical, electrical); avionics; medical & pharmaceutical (monographs, equipment specs, hardware); the law; information technology; optics; science (chemistry, mathematics, statistics, physics, etc.); high tech manufacturing; architecture and construction. Technical applications would include: commercial agreements; product labeling; scientific reports; statistics and mathematics; patent documents; instruction manuals; warranties; engineering specifications; etc. There's really no end of topics. PLEASE LET US ASSIST YOU! CALL NOW! TOLL FREE: 1-888-722-3515 |
|
|
|